-
1 heimisch werden
прил.общ. освоиться, акклиматизироваться (где-л.) -
2 in dem fremden Milieu konnte er nicht heimisch werden
предл.Универсальный немецко-русский словарь > in dem fremden Milieu konnte er nicht heimisch werden
-
3 heimisch
an einem Orte heimisch sein обита́ть где-л.; быть ро́дом отку́да-л.heimisch werden акклиматизи́роваться, осво́итьсяheimisch machen акклиматизи́ровать, помо́чь осво́итьсяsich heimisch fühlen чу́вствовать себя́ как до́маheimisch a оте́чественный; вну́тренний; heimische Industrie оте́чественная промы́шленностьheimisch a ме́стный; тузе́мный; heimische Mundart ме́стный [родно́й] диале́кт [го́вор]heimisch a : in einer Sache heimisch sein быть све́дущим в чем-л.heimisch a мед. эндеми́ческий (постоя́нно встреча́ющийся в да́нной ме́стности) -
4 heimisch
1) einheimisch ме́стный. wo heimisch sein v. Tier o. Pflanze жить <обита́ть> [расти́] где-н. heimisch werden v. Tier, Pflanze акклиматизи́роваться ipf/pf2) heimatlich родно́й3) wo heimisch werden <sich heimisch fühlen> wie zu Hause осва́иваться осво́иться где-н., чу́вствовать по- [ус] себя́ где-н. как до́ма. in dem anderen Milieu konnte er nicht heimisch werden он не мог осво́иться в но́вой среде́. bei seinen Verwandten fühlte er sich sofort heimisch у свои́х ро́дственников он сра́зу почу́вствовал себя́ как до́ма -
5 heimisch
adj1) домашний, роднойdie heimischen Penaten — шутл. домашний очаг, домашние пенатыan einem Orte heimisch sein — обитать где-л.; быть родом откуда-л.heimisch machen — акклиматизировать, помочь освоитьсяsich heimisch fühlen — чувствовать себя как дома2) отечественный; внутренний3) местный; туземный4)in einer Sache heimisch sein — быть сведущим в чём-л.5) мед. эндемический ( постоянно встречающийся в данной местности) -
6 heimisch
heimisch werden zadomowić się pf, <za>aklimatyzować się;sich heimisch fühlen czuć się jak (u siebie) w domu -
7 heimisch
1. adj1) домашний, родной2) отечественный; местный2. advпо-домашнему, как (у себя) домаheimisch werden — освоиться, акклиматизироваться
Современный немецко-русский словарь общей лексики > heimisch
-
8 Welt
f =, -endie Neue Welt — Новый свет, Америкаes liegen Welten zwischen beiden ≈ их разделяет непроходимая пропасть; они люди совершенно разных взглядовetw. aus der Welt schaffen — уничтожить, ликвидировать что-л.; стереть что-л. с лица землиdurch die weite Welt ziehen — странствовать по белу светуso geht es in der Welt, so ist der Welt Lauf — таков (уж) свет, так уж устроен мирsich in der Welt umsehen — посмотреть свет; поездить по белу светуwer in aller Welt hat das denn getan? — кто же всё-таки( конце концов) это сделал?, кто же, спрашивается, это сделал?was in aller Welt...? — что же...?, о чём же...?wie in aller Welt...? — и как только...?um alles in der Welt! — ради всего святого!nicht um alles in der Welt!, um nichts auf der Welt! — ни за что на свете!, ни в коем случае!Kinder zur Welt bringen, Kinder in die Welt setzen — производить на свет ( рожать) детей2) мир; человечество, людиalle Welt, die ganze Welt — весь мир, весь свет, все люди, всеdas Urteil der Welt — людская молва; мнение светаich verstehe die Welt nicht mehr! — я больше ничего не понимаю!vor aller Welt — при всех, при всём честном народеer konnte in dieser Welt nicht heimisch werden — он не мог освоиться( не мог чувствовать себя хорошо) в этом окружении4) свет, обществоdie große Welt — большой свет, высшее обществоein Mann von Welt — светский человекder Fürst der Welt — сатана, дьявол, князь тьмыder Welt entsagen — отрешиться от всего земногоaus der Welt gehen ( scheiden) — уйти из жизни, умеретьnicht von dieser Welt sein — быть не от мира сего; забыть всё на светеmit der Welt abschließen — покончить счёты с миром, умереть6)eine Welt von Feinden — куча враговeine Welt von Fragen — бездна вопросов -
9 Fuß fassen
ugs.(heimisch werden; festen Boden unter die Füße bekommen)прочно обосноваться; обрести твердую почву под ногамиIm Osten hat die Partei zwar Fuß gefasst, gewinnt aber nicht an Boden. (BZ. 1992)
Das erklärt die Heftigkeit, mit der in den vergangenen Wochen und Monaten über die Novelle gestritten wurde, das erklärt auch den Druck, den die Funktionäre in diesen Tagen wieder auf die Regierung ausüben. Ihr Kalkül ist einfach: Wo erst einmal ein Betriebsrat installiert ist, kann auch die Gewerkschaft rasch Fuß fassen. (FAZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Fuß fassen
-
10 Welt
Welt f =, -en мир, свет, вселе́нная; земно́й шарseitdem die Welt steht испоко́н веко́в; и́здавна; от сотворе́ния ми́раes liegen Welten zwischen beiden их разделя́ет непроходи́мая про́пасть; они́ лю́ди соверше́нно ра́зных взгля́довam Ende der Welt на край све́таj-n aus der Welt schaffen поко́нчить с кем-л., убра́ть кого́-л., отпра́вить на тот свет кого́-л.etw. aus der Welt schaffen уничто́жить, ликвиди́ровать что-л.; стере́ть что-л. с лица́ земли́durch die weite Welt ziehen стра́нствовать по бе́лу свету́in der ganzen Welt herumkommen объе́хать весь светso geht es in der Welt, so ist der Welt Lauf тако́в (уж) свет, так уж устро́ен мирsich in der Welt umsehen посмотре́ть свет; пое́здить по бе́лу свету́wer in aller Welt hat das denn getan? кто же всё-таки́ [в конце́ концо́в] э́то сде́лал?, кто же, спра́шивается, э́то сде́лал?was in aller Welt...? что же...?, о чём же...?wie in aller Welt...? и как то́лько...?um alles in der Welt! ра́ди всего́ свято́го!nicht um alles in der Welt!, um nichts auf der Welt! ни за что на све́те!, ни в ко́ем слу́чае!Kinder zur Welt bringen, Kinder in die Welt setzen производи́ть на свет [рожа́ть] дете́йzur Welt kommen, das Licht der Welt erblicken появи́ться на свет, роди́тьсяWelt f =, -en мир; челове́чество, лю́диalle Welt, die ganze Welt весь мир, весь свет, все лю́ди, всеdie junge Welt молодё́жьdas Urteil der Welt людска́я молва́; мне́ние све́таich verstehe die Welt nicht mehr! я бо́льше ничего́ не понима́ю!vor aller Welt при всех, при всём честно́м наро́деWelt f =, -en мир (чего-л.); сфе́ра; среда́eine Welt der Träume мир грёзer konnte in dieser Welt nicht heimisch werden он не мог осво́иться [не мог чу́вствовать себя́ хорошо́] в э́том окруже́нииWelt f =, -en свет, о́бщество; die große Welt большо́й свет, вы́сшее о́бщество; ein Mann von Welt све́тский челове́кWelt f =, -en тк. sg земно́й [гре́шный] мир, э́тот светder Fürst der Welt сатана́, дья́вол, князь тьмыder Welt entsagen отреши́ться от всего́ земно́гоaus der Welt gehen [scheiden] уйти́ из жи́зни, умере́тьnicht von dieser Welt sein быть не от ми́ра сего́; забы́ть всё на све́теmit der Welt abschließen поко́нчить счё́ты с ми́ром, умере́тьWelt f =, -en : eine Welt von Feinden ку́ча враго́в; eine Welt von Fragen бе́здна вопро́сов; es wird die Welt nicht kosten! э́то не обойдё́тся сли́шком до́рого! -
11 einleben
1) sich einleben in etw. heimisch werden: in Familie, Kollektiv ужива́ться /-жи́ться <сжива́ться/-жи́ться> с чем-н. in Stadt обжива́ться /-жи́ться в чём-н. in Land акклиматизи́роваться ipf/pf в чём-н. jd. hat sich wo schon ganz eingelebt кто-н. уже́ чу́вствует [ус] себя́ где-н. как до́ма2) sich einleben in jdn./etw. sich hineinversetzen: in Rolle, Gestalt, Gedanken, Probleme вжива́ться /-жи́ться во что-н. in Gedicht вчу́вствоваться [ус] ipf/pf во что-н. -
12 einbürgern
1) jdn. Bürgerrecht verleihen дава́ть дать пра́во гражда́нства кому́-н. eingebürgert werden получа́ть получи́ть пра́во гражда́нства2) heimisch machen: Pflanzen-, Tierart акклиматизи́ровать ipf/pf3) sich einbürgern Gewohnheit werden: v. Sitte, Wort укореня́ться /-корени́ться. v. Spiel, Sportart станови́ться стать популя́рным. es hat sich die Mode eingebürgert, … вошло́ в мо́ду …
См. также в других словарях:
heimisch werden — heimischwerden→einleben,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
Heimisch — Man muss heimisch werden. – Eiselein, 296; Braun, I, 1244. Lat.: Non oportet hospitem semper hospitem esse. (Eiselein, 296.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
heimisch — beheimatet; einheimisch; ortsansässig; gebürtig; ansässig; heimelig * * * hei|misch [ hai̮mɪʃ] <Adj.>: a) aus der Heimat stammend: heimische Pflanzen; die Produkte der heimischen Industrie. Syn.: ↑ einheimisch … Universal-Lexikon
heimisch — a) altangesessen, [alt]ansässig, alteingesessen, aus der Heimat, beheimatet, bodenständig, eingeboren, eingebürgert, eingelebt, eingesessen, einheimisch, [fest] verwachsen, [fest] verwurzelt, heimatlich, hiesig, in der Heimat, inländisch,… … Das Wörterbuch der Synonyme
warm werden — wạrm||wer|den auch: wạrm wer|den 〈V. intr. 280; ist; fig.〉 allmählich Anteil nehmen, seine Schüchternheit verlieren ● in einer Stadt warm werden heimisch werden; ich kann mit ihm, 〈od.〉 ihr nicht warm werden ich bekomme keinen inneren,… … Universal-Lexikon
sesshaft werden — ansässig werden, sich ansiedeln, sich einleben, sich etablieren, heimisch werden, sich niederlassen, seinen Wohnsitz nehmen; (ugs.): sich festsetzen; (meist scherzh.): seine Zelte aufschlagen, Wurzeln schlagen; (meist abwertend): sich einnisten.… … Das Wörterbuch der Synonyme
einleben — vertraut werden; (sich) akklimatisieren; (sich) gewöhnen; (sich) anpassen * * * ein|le|ben [ ai̮nle:bn̩], lebte ein, eingelebt <+ sich>: allmählich in neuer Umgebung heimisch werden: sich in einer anderen Stadt einleben; er hat sich gut bei … Universal-Lexikon
Anatidae — Entenvögel Stockenten Paar (Anas platyrhynchos) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia
Enten — Entenvögel Stockenten Paar (Anas platyrhynchos) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia
Entenvögel — Stockenten Paar (Anas platyrhynchos) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia
Enterich — Entenvögel Stockenten Paar (Anas platyrhynchos) Systematik Unterstamm: Wirbeltiere (Vertebrata) … Deutsch Wikipedia